您的位置:首页 > 家教实践 > 正文   
今日看点 更多
·河南灵宝市举行校园安全工作专题报告会 ·教育部通报6起学校违规收费案例 ·河南商城县举办大型校园安全知识讲座 ·谁把许可馨推向了舆论“风口浪尖” ·武大出版社下架关于果子狸儿童读物 · “家校共育”签约及揭牌仪式举行 ·动不动就“进校园”的病得治 ·杭州:视力低于5.0不能评三好学生 ·南京两家长被上“名校”骗走27万 ·怀化市一小学教师让学生自扇嘴巴 ·人大代表:家长不能当“甩手掌柜” ·两会:“互联网+教育”值得支持但不能依赖 ·教育部通报广告进校园事件
 
专家视角 更多
·孙金龙:许可馨事件有何进步意义 ·唐江林:基础教育要为孩子奠基终身发展 ·陈凤珍:没有惩戒的教育是不完整的教育 ·赵忠心 家庭教育发展勿忘追根求源 ·郑渊洁:家庭教育不是管理 ·李镇西:父母是孩子最好的“起跑线” ·俞敏洪 家庭教育究竟怎么做 ·丘成桐: 兴趣培养决定孩子终身成就 ·米粒妈:为何普通人家更需要应试教育 ·窦桂梅:学校最不希望家长做什么 ·郝晓敏:如何让老师与家长停止“互掐”? ·孙云晓:教育孩子首先要教育自己 ·天一燕:父母有修养孩子才有教养
 
  家教实践
英语里“七大姑八大姨”怎么称呼?
         发表时间:2015-07-07 10:24:34  文章来源:新浪教育 blissfamily
 

        你是否知道这么一句常见称呼?

        “七大姑八大姨……”

        你是否又知道这么一句经典唱腔?

        “他大舅他二舅都是他舅……”

        你是否还知道这么一句经典台词?

        “替我照顾好我七舅姥爷,

        和他三外甥女……

        的前一个丈母娘!”

        看到这里,你的脑子里已经被“中国式亲戚”搞得一团乱了吧?你在这方面在行吗?来试试回答这个问题:

        甲是乙的亲舅的外甥媳妇的弟弟,那甲是乙的什么人?

        古代人或是出于封建礼教,要分清各种亲戚关系。伯仲叔季、本家外戚都有不同的尊卑和地位,严格的宗族等级制度让中国人一直对亲戚间的关系“划清界限”。BUT,老外在称呼亲戚时也这么麻烦吗?

        NO,一点也不。比如伯伯、叔叔、舅舅、姑父、姨父,不加区分,全都叫uncle。

        等等,那老外都是怎么表达亲属关系的?随华生一同来看看吧:

        夫妻关系——

        Spouse(夫&妻):husband,wife

        直系血缘关系——

        father,mother(父&母)

        son,daughter(子&女)

        brother,sister(亲兄弟/姐妹,必须是同父同母)

        grandfather,grandmother(祖/外祖父&母)

        grandson,granddaughter(孙/外孙子&女)

        great-grandfather,great-grandmother(曾祖/外祖父&母)

        great-grandson,great-granddaughter(曾孙/外孙子&女)

        非血缘关系——

        stepfather,stepmother(继父/母))

        stepson,stepdaughter(继子/女)

        stepbrother,stepsister(继兄弟/姐妹)

        adoptedson,adopteddaughter(收养子/女)

        亲缘关系——

        uncle(伯伯、叔叔、舅舅、姑父、姨父等)

        aunt(姑姑、姨妈、婶婶、舅妈等)

        nephew(侄子、外甥等)

        niece(侄女、外甥女等)

        cousin(堂/表兄弟姐妹,也就是uncle或aunt的孩子,不是亲的)

        亲家关系——

        father-in-law(岳父)

        mother-in-law(岳母)

        son-in-law(女婿)

        daughter-in-law(儿媳)

        brother-in-law(姐妹的丈夫,妻子的兄弟)

        sister-in-law(兄弟的妻子,丈夫的姐妹)

        怎么样?是不是比中国人惯用的“七大姑八大姨”要简单多了?但是有一点要特别注意:我们通常都以brother和sister称呼兄弟姐妹。但实际上这正确吗?

        现在中国以独生子女居多,而实际上所有的独生子女根本不可能有brother或sister。

        真的,华生没有和你开玩笑,因为独生子女是父母唯一的一个孩子,而brother和sister就是指父母的其他孩子,必须是“亲兄弟姐妹”的关系才行。

        现实情况是,我们许多所谓的兄弟姐妹是表或堂的关系,比如uncle或aunt的孩子,而这种关系我们应该称之为cousin。只要这一个单词,囊括了所有堂、表的兄弟和姐妹。如果你说brother或sister,老外还以为是你的同父同母的亲兄弟姐妹。

        所以,今后别再乱用brother和sister这两个词了。

上一篇:放假了,你在为无法带孩子发愁吗?
下一篇:如何引导孩子合理安排学习时间?

 
关于我们 | 联系方式 | 版权声明 | 法律顾问 |
版权所有 中国铸基教育网 京ICP备13010889号-1